Здравствуйте! Если вы впервые у нас и желаете зарегистрироваться на нашем форуме,
пожалуйста, ознакомьтесь с Правилами, и при регистрации обязательно напишите сообщение в любую выбранную вами тему и не забудьте поставить галочку в квадратике "зарегистрироваться". Иначе мы не сможем вас зарегистрировать и ваше сообщение будет утеряно.
Администрация


АвторСообщение
Руководитель клуба
Администратор форума





Сообщение: 2797
Увлечения: : Превращаю недругов в друзей)
Зарегистрирован: 08.02.10
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.07.10 22:17. Заголовок: Когда не в шутку занемог...


Речь пойдет, конечно, про безымянного дядю Евгения Онегина.
Когда я впервые читала это бессмертное произведение Пушкина, инвалидности у меня еще не было. Я мучительно пыталась понять, о чем речь. Про осла мне никто тогда не подсказал. Да и помогло бы?

 цитата:
ОСЕЛ И МУЖИК

Мужик на лето в огород
Наняв Осла, приставил
Ворон и воробьев гонять нахальный род.
Осел был самых честных правил:
Ни с хищностью, ни с кражей незнаком:
Не поживился он хозяйским ни листком,
И птицам, грех сказать, чтобы давал потачку;
Но Мужику барыш был с огорода плох.
Осел, гоняя птиц, со всех ослиных ног,
10По всем грядам и вдоль и поперёг,
Такую поднял скачку,
Что в огороде всё примял и притоптал.
Увидя тут, что труд его пропал,
Крестьянин на спине ослиной
Убыток выместил дубиной.
«И ништо!» все кричат: «скотине поделом!
С его ль умом
За это дело браться?»


А я скажу, не с тем, чтоб за Осла вступаться;
Он, точно, виноват (с ним сделан и расчет),
Но, кажется, не прав и тот,
Кто поручил Ослу стеречь свой огород.

Иван Крылов



Хотя в принципе понятно и так: если "уважать себя заставил", но уважения достоин не был. Так чем не осел из басни?..

<\/u><\/a>
Тише едешь - дальше будешь.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 7 [только новые]


Руководитель клуба
Администратор форума





Сообщение: 2798
Увлечения: : Превращаю недругов в друзей)
Зарегистрирован: 08.02.10
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.07.10 23:02. Заголовок: Однажды, разговарива..


Оказалось, я неодинока в понимании русского языка...
 цитата:
Однажды, разговаривая с учителями, я предложил им для оценки такую фразу:

"Петр Первый, основатель Петербурга, когда стоял на берегу Невы, он решил построить северную столицу".

Большинство присутствовавших оценило синтаксис на двойку.

Тогда я сказал, что придуманная мною фраза есть — за вычетом несущественных деталей — синтаксическая калька первых строк первой строфы Первой главы "Евгения Онегина".

"Мой дядя самых честных правил, когда не в шутку занемог, он уважать себя заставил..."

...а ведь Пушкин никакому красному словцу не пожертвует чистотой и правильностью слога. (...)
Устами героя нам сообщается, что некий его родственник — человек, во-первых, чрезвычайно порядочный, а во-вторых, глуп как сивый мерин, то бишь Осел из басни; и это возвещается в первых же строках романа, словно его сюжет тесно связан с этим родственником и потому для начала романа ничего важнее быть не может. Но ведь роман про другое — так отчего такая честь?..

Нелепостей так много, что они ввели в заблуждение даже И.С.Тургенева, который — об этом говорит В.Набоков в своем комментарии к Первой главе — в прозаическом переводе романа на французский (совместно с Виардо, 1863) сочинил следующее: "Когда мой дядя серьезно заболел, он стал придерживаться более нравственных правил" (Des qu'il tombe seriesement malade, mon oncle professe les principes les plus moraux").

Одним словом — или Пушкин построил первую фразу романа, мягко говоря, не совсем удачно, или — или мы ее неверно читаем и понимаем.



 цитата:
Есть, однако, издание, не дающее повода ни для одного из перечисленных недоумений,— Первая глава романа, вышедшая, как известно, в 1825 году. Там есть деталь, ставящая все на свои места.
Мой дядя самых честных правил,
Когда не в шутку занемог;
Он уважать себя заставил...
Как видим, после слова "занемог" — точка с запятой. Это значит, что две первые строки есть законченная фраза, содержащая определенное утверждение.

В этой фразе "когда" имеет смысл вовсе не времени, а условия: "...самых честных правил в том случае, когда", "в том случае, если" или просто "если" ("коли"). Такое значение "когда" — у Пушкина на каждом шагу: "Когда б надежду я имела...", "Когда б вы знали, как ужасно...", "Когда Борис хитрить не перестанет, Давай народ искусно волновать", "Когда помилует нас Бог, Когда не буду я повешен..." и т.д. Перечень примеров в "Словаре языка Пушкина" внушителен — но "Когда не в шутку занемог" отсутствует.

Чтобы убедиться, что это ошибка составителей, обратимся к черновому варианту первых строк романа.
Мой дядя самых честных правил
Он лучше выдумать не мог
Он уважать себя заставил
Когда не в шутку занемог.

Феерическое введение в роман ! Читателя словно в мчащийся поезд (то бишь "ямскую карету"), вталкивают на ходу; словно кипятком, обдают подлинностью непосредственной эмоции: Мой дядя — самых честных правил! Он лучше выдумать не мог ! Почти вскрик восторга — изумленного, но и иронического (намек на крыловского Осла), по случаю в высшей степени приятного сюрприза — некоего чрезвычайно благородного и к тому же необыкновенно остроумного поступка человека, от которого ничего благородного и остроумного ожидать было, по мнению героя, нельзя.
Эмоциональные оценки героя, темперамент всего "введения" тем для нас ярче, что читатель пока еще не в курсе дела, — перед ним маленькая интрига текста. Дальше она стремительно себя разоблачает: третья и четвертая строки повторяют — соблюдая строгий параллелизм первой и второй строкам — точно то же самое, но уже на языке не эмоций, а логики, а именно: дядя не вообще, не всегда "самых честных правил" — он оказался таким, оказался способен на достойный "уважения" поступок, и "выдумал" он не что-нибудь, а — не в шутку (то есть смертельно) заболеть.

Таким образом, структура чернового начала (реакция одного человека на возможность близкой смерти другого) жестка до беспощадности; говоря словами Баратынского, тут "правда без покрова" — человек представлен в своем голом эгоизме.



 цитата:
Такая жесткость — не в правилах Пушкина, он не любит разоблачать и обличать своих героев, тыча пальцем; набросав контур, он затем растушевывает, или затушевывает, "заметает" слишком глубокие тени, слишком жирные линии. Так и здесь: набросав первые строки, он тут же затуманивает этот рисунок, ход мысли словно смягчается рессорами — строки переставляются в том порядке, что нам известен, и тогда уходит откровенно восторженная интонация, реакция героя на болезнь родственника становится более медитативной ("Так мыслил молодой повеса" — черн.).

Так обнаруживаются синтаксически и семантически бесспорные основания для точки с запятой после "занемог" — знака, закрепляющего смысл: мой дядя — человек самых честных правил в том случае, если он занемог смертельно; только этим он заставил себя уважать — и лучше выдумать не мог.

Не знаю, было ли известно В.Набокову первое издание Первой главы романа, видел ли он точку с запятой. Во всяком случае, интонацию он почувствовал верно — в его прозаическом переводе после первой строки стоит двоеточие:

"My uncle has most honest principles: when taken ill in car-nest, he has made one respect him"
(Мой дядя самых честных правил:
Когда не в шутку занемог,
Он уважать себя заставил...).
Набоковское двоеточие представляет опасную болезнь дяди поступком поистине честного человека; это именно тот смысл, который Пушкиным изначально и подразумевается в размышлениях Онегина.



 цитата:
Одним словом, построение первых строк романа на самом деле синтаксически безукоризненно, нет в нем также тавтологий и иных странностей, о которых шла речь выше. Вот только значат эти строки совсем не то, что мы привыкли думать: в них характеризуется вовсе не дядя, а племянник; точнее, в них представлено отношение заглавного героя к родственнику; их предмет — не сама особа этого родственника и ее "правила", а глубочайшее безразличие заглавного героя к этой особе, вообще — к другому человеку, смешанное с легким презрением (цитата из басни), которое теперь сменяется готовностью лицемерить, идти, "денег ради, На вздохи, скуку и обман". И смысловой "повтор": "Самых честных правил" — "уважать себя заставил",— вовсе не тавтология; его функции многообразны: это и раскрытие, и усиление выраженных в первых строках чувств удовлетворения и одновременно иронии, эти честное — но не без юмора — сознание героем своего цинизма; это, наконец, толчок к рекомендации остальным "родным": "...И лучше выдумать не мог. Его пример другим наука",— не худо, чтобы и "другие" заслужили "уважение", последовав дядину примеру.

Из всего этого следует, что "другие" люди вообще существуют для героя не сами по себе, а только в отношении к нему, к его интересу. Сами же по себе они не более чем "ряд докучных привидений" (гл. VIII), "двуногих тварей миллионы" (гл. II)...

В самом деле, стоит проследить поведение Онегина на протяжении всего сюжета, вплоть до последней главы, и мы увидим, сколь последовательно его отношение к "другим" как прежде всего объектам его, Онегина, оценок, интересов, хотений, настроений и даже рефлексов. И только в финале романа соотношение между героем и "другим" меняется: Онегин видит в Татьяне лишь объект своей страсти, но Татьяна оказывается субъектом,— именно поэтому ее ответ ("Я вас люблю... Но...") оказался так ошеломляюще неожидан для Онегина, прозвучав словно из другого пространства и поразив героя "как громом".

В.С.НЕПОМНЯЩИЙ



click here<\/u><\/a>

<\/u><\/a>
Тише едешь - дальше будешь.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Руководитель клуба
Администратор форума





Сообщение: 2813
Увлечения: : Превращаю недругов в друзей)
Зарегистрирован: 08.02.10
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.08.10 00:53. Заголовок: ... роман начинается..



 цитата:
... роман начинается без всякого вступления - мыслями героя, едущего к больному дяде, которого он не знает и не любит... Одобряет ли Пушкин такое поведение Онегина?...

Наталия Долинина

На самом деле ухаживать за больным дядей Онегину не пришлось - дядя умер, пока Евгений был еще в пути в деревню (где жил дядя).

 цитата:
...Но был ли счастлив мой Евгений?..
Нет...

А.С. Пушкин



<\/u><\/a>
Тише едешь - дальше будешь.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Руководитель клуба
Администратор форума





Сообщение: 2823
Увлечения: : Превращаю недругов в друзей)
Зарегистрирован: 08.02.10
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.08.10 11:10. Заголовок: Наталия Долинина сра..


Наталия Долинина сравнивает настроение Евгения Онегина и Андрея Болконского, цитируя Льва Толстого:
 цитата:
Ему, видимо, все бывшие в гостиной не только были знакомы, но уж надоели ему так, что и смотреть на них, и слушать их ему было очень скучно.

Вот так... Так что дело не в том, что ухаживать за "инвалидом" тяжко. Евгению Онегину "от всего на свете" скучно - ему и "здоровые" (и совсем "не ослы", а люди умные) не в радость.

Когдая думала над началом "Евгения Онегина" в школьные годы (у меня уже была инвалидность), я уже начинала комплексовать, что я "из-за инвалидности" в тягость окружающим. И пример с дядей Евгения Онегина мне казался "доказательством". А теперь думаю: а кто Онегину не был в тягость?

Продолжу про Андрея Болконского:

 цитата:
На вопрос:"Почему Вы идете на войну?" - этот литературный герой отвечает:"Я иду потому, что эта жизнь, которую я веду здесь, - эта жизнь - не по мне!"

Наталия Долинина



<\/u><\/a>
Тише едешь - дальше будешь.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Гость Клуба




Сообщение: 1484
Зарегистрирован: 18.07.08
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: -1
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.08.10 20:11. Заголовок: Ольга пишет: Хотя ..


Ольга пишет:

 цитата:

Хотя в принципе понятно и так: если "уважать себя заставил",


Я очень хорошо понимаю эти слова...

Солнышко Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 64
Зарегистрирован: 07.11.07
Откуда: Россия, Ярославль
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.08.10 23:09. Заголовок: Получается, действит..


Получается, действительно, общество в тягость и для Онегина, и для Болконского, но их отношение к этому явлению – различно. Для Онегина эта тягость, как бы, в порядке вещей. Он не стремится что-то кардинально изменить в своей жизни, не собирается, насколько я помню, заняться каким-либо серьезным делом. Болконский же уходит на войну. Экстремальная ситуация (в данном случае война), как правило, меняет стереотипы. К тому же он офицер, и для него военная служба, тем более в действующей армии – работа по специальности. В общем, Болконский в отличии от Онегина пытается, на мой взгляд, серьезно и активно искать выход из ситуации, которая ему не нравится.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Руководитель клуба
Администратор форума





Сообщение: 2838
Увлечения: : Превращаю недругов в друзей)
Зарегистрирован: 08.02.10
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.08.10 23:34. Заголовок: Андрей пишет: Для О..


Андрей пишет:

 цитата:
Для Онегина эта тягость, как бы, в порядке вещей.

Спасибо, Андрей! Я как-то не задумывалась, что бывают люди, которым то, что "общество в тягость" - это как бы "в порядке вещей". А то мне (с моим комплексом вины) со школьных лет казалось, что (на примере онегинского дяди) люди с инвалидностью "в тягость" всем остальным людям просто потому, что это люди с инвалидностью. И получался какой-то безвыходный замкнутый круг. И вдруг - открытие! А что (кто) не был в тягость тому же Онегину?

Андрей пишет:

 цитата:
он офицер, и для него военная служба, тем более в действующей армии – работа по специальности.

И над этим я прежде не задумывалась... Интересно, а какая специальность была у Онегина?.. Вот Печорин, насколько помню, тоже (как и Болконский) был офицер. И Татьяна Ларина в итоге вышла замуж за офицера (инвалида войны). Так что его инвалидность Татьяну не остановила.

Андрей пишет:

 цитата:
выход из ситуации, которая ему не нравится.

Ценное отличие! Литературовед Наталия Долинина почему-то ограничивается сравнением, что "ситуация" не нравится и Онегину, и Болконскому. То есть отмечает общее, но не разницу.

Хотя отметить общее тоже, наверное, бывает важно.

Да, пожалуй, Андрей, это важно: если чувствуешь - "Эта жизнь не по мне!" - ищешь "свою" жизнь, чтобы признать:"Эта жизнь - по мне!"
Так и можно преодолеть "неудовлетворенность" жизнью.

И, пожалуй, твоя подсказка: заняться своей специальностью - весьма удачна. Например, я сейчас читаю книгу "Тайный советник вождя". Тоже про офицера. Главного героя этой книги "спасло" именно желание работать по специальности. Точнее, он хотел и старался помогать людям. Но ведь специальности (профессии) для того и существуют, чтобы при их посредстве по-разному помогать людям.

А Онегин (да и Печорин) разве хотели кому-то помогать? Впрочем, я и за Болконским такого желания не припомню...

<\/u><\/a>
Тише едешь - дальше будешь.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Руководитель клуба
Администратор форума





Сообщение: 2982
Увлечения: : Превращаю недругов в друзей)
Зарегистрирован: 08.02.10
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.08.10 11:59. Заголовок: Мой дядя самых честн..



 цитата:
Мой дядя самых честных правил
наганом, финкой и колом.



Сорокин

click here<\/u><\/a>

<\/u><\/a>
Тише едешь - дальше будешь.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  4 час. Хитов сегодня: 15
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет